Étymologie du terme

RÉDIGER : L’acte notarié français dans un contexte international

L'acte authentique et l'institution de l'authenticité

Le statut du notaire et de l'acte authentique notarié selon le droit européen

Préparation et rédaction de l'acte : enjeux et méthodologie

La circulation internationale de l'acte

La fiscalité internationale

Rémunération et protection sociale : les enjeux de l'international

Les trusts

L'assurance vie dans un cadre international

Étymologie du terme

Rapport du 115e Congrès des notaires de France - Dernière date de mise à jour le 31 janvier 2019
Ce terme, d'origine française, provient du verbe apostiller. Le verbe apostiller provient lui-même de l'ancien français «postille» qui signifiait annotation. Cette «postille» de l'ancien français puise son origine dans le terme latinpostillaouposteaqui signifie «ensuite, après, suivant» 1541262806606.
Dans le dictionnaire de l'Académie française de 1694, les définitions du mot apostille et du verbe apostiller étaient les suivantes :
  • Apostille : s.f. Addition faite à la marge d'un escrit, ou au bas d'une lettre : «Il y avoit deux lignes en apostille».
  • Apostiller : v. act. Mettre des remarques à costé d'un escrit : «Les despeches d'un ambassadeur apostillées de la main d'un Ministre» 1541263349805.
Dans le dictionnaire Larousse de 2018, les définitions de l'apostille et du verbe apostiller sont les suivantes :
  • Apostille : addition ou modification portée en marge ou au bas d'un acte.
  • Apostiller : mettre une apostille en marge ou au bas d'un acte 1541266106327.
Force est de constater que la définition est restée la même entre la première édition du dictionnaire de l'Académie française de 1694 et le dictionnaire français Larousse dans sa version numérique de 2018.